Showing posts with label Balkans. Show all posts
Showing posts with label Balkans. Show all posts

Thursday, November 18, 2021

A day of adventure

‘A day of adventure – At 10 we set forth in the best auto the city could muster to go to the King’s summer palace 75 miles away in the mountains – The auto was minus most of its innards. It hadnt had a spring in the last 10 years & carried no spare tire – the driver saying that if it was Gods will we would make the journey without needing one.’ This is from the unpublished travel diaries of the famous American journalist Dorothy Dix, born 160 years ago today. Dix’s columns of advice for women were syndicated widely across the US and the world, and, by the 1940s, she was considered to have been the most highly paid and most widely read of female journalists.

Elizabeth Meriwether Gilmer was born on a large plantation straddling the Kentucky/Tennessee border on 18 November 1861. She received little formal education, and aged 17 married her stepmother’s brother George Gilmer. However, he soon fell victim to mental illness and was incapacitated - a situation that lasted the rest of his life. Elizabeth suffered a nervous collapse, but during her convalescence began writing stories and sketches of Tennessee life. She moved to Louisiana where she found work on the New Orleans newspaper Daily Picayune, writing obituaries, recipes and theatre reviews. As was customary for female journalists, she took on a pseudonym, Dorothy Dix. She was given a column - Sunday Salad - in which she started offering advice for women. This was renamed Dorothy Dix Talks, and would go on to become, Wikipedia reports, the world’s longest-running newspaper feature.

Dix was appointed editor of the women’s section and assistant to the editor of the Picayune, but in 1901 she accepted a lucrative offer from William Randolph Hearst to continue the column, thrice a week, at the New York Journal. She was also known for her sensational coverage of murder cases. She was an active campaigner for women’s suffrage, penning essays and pamphlets, and editing a suffrage periodical. In 1923, she signed with the Philadelphia-based Public Ledger Syndicate, and at its peak her columns were published in nearly 300 newspapers. Dix was receiving, from within the US and across the world, 100,000 letters a year. In addition to her newspaper work, she also authored books such as How to Win and Hold a Husband and Every-Day Help for Every-Day People. She died in 1951, at which time she was credited with being the highest paid and most widely read female journalist. Further information is available online at Wikipedia, Encyclopaedia Britannica, Encyclopedia.com and Austin Peay State University.

Between 1917 and 1933, Dix travelled widely in different parts of the world, often keeping a diary. These travel journals are held in the Felix G. Woodward Library of Austin Peay State University which claims it has ‘the most comprehensive collection available on Dorothy Dix and her writings’. Dix used the diaries for her book, My Joy-Ride Round the World (Mills & Boon, 1922) but otherwise they have never been published in print. However, the eight travel journals have been transcribed - by Elinor Howell Thurman - and are freely available online at the Austin Peay State University website. Here are some extracts.

Travel Journal - Europe, 1922
30 June 1922
‘Left Paris for battlefields, going out by the gate by which the French troops (35000 in number) were rushed to the front when the Germans got within 13 miles of the city. They went in taxicabs 3 abreast - The first place we stopped was Senlis, a quaint little town with narrow streets & creamy white old stone houses. It was an unarmed town & no resistance was made yet nevertheless the Germans blew up almost half of the houses, with dynamite & took the Mayor & 21 of the most prominent citizens & lined them up against a wall & shot them. It happened that the Mayors father was mayor of Senlis during the German occupancy of the town in the Franco Prussian wall [sic: war] & he also was shot in the same way[.] So one woman had the tragic fate of having both husband & son murdered by the Germans. We then went on to Soissons where some of the fiercest fighting of the whole war took place. It changed hands three times. Its beautiful cathedral & public buildings are ruins, & more than half its houses heaps of stones.

All afternoon we drove thro’ the devasted [sic] region that stretches from Soissons to Rheims, stopping at Chemin des Dames where from the rise of a little hill we could see the whole battle field, & at Berry-au-Bac on the Aisne canal where 500 Scotch troops who were standing with fixed bayonets waiting the order to charge were blown up by a mine the Germans had laid. It was 8 miles away & the explosion left a crater 400 feet across – We were on the scene of the greatest struggle in history[,] for here for 4 years the war swayed back & forth – every inch of ground was fought over a hundred times, every clod was dyed in blood. The terrain is still filled with shell holes & trenches until it looks like a rabbit warren. You can not walk across it for the barbed wire. We picked up hands full of shells & cartridge belts, so rotten they fell apart in your hands at a touch. Miss R. to the horror of the guide came calmly marching in with an unexploded hand grenade. There is no sign of the life that once went on here in times of peace for every village every human habitation was swept away by the bloody tide that rolled over it, yet it is not as desolate as you may suppose for over it all is the rank luxurious growth you see in cemeteries, & the whole plain was a mass of bloom – red of poppies, blue of wild larkspur, white of daisies as if nature spread the tricolor of France over her sons who were sleeping beneath the sod they gave their lives to save.

We staid the night at Rheims & saw the sunset gild the ruins of the splendid cathedral that it took the genius & piety of two centuries to create & that devils destroyed in two minutes. You grow impotent with rage when you behold the infamy that swept away from the world a thing of beauty that can never be replaced. Half of the houses in Rheims were destroyed, & in the whole city only 200 buildings escaped some injury. As we walked slowly back to the hotel we passed what had once been a fashionable restaurant but is now a crumbling heap of stones. In the court there was the gleam of [word crossed out: what] a broken & ruined marble fountain, & back of it fluttered a few rags of family wash belonging to some people who had taken refuge in the empty wine cellar, & were making their poor home there.’

Travel Journal - Eastern Europe, 1926
7 August 1926
‘Left in the morning via the Orient Express – which is an express only three times a week, and ambled along so leisurely it took us from Sat morning at 8.30 until [words crossed out: Tuesday Monday] Sunday at 3 to get to Sophia – We passed thro’ the loveliest, fat farming country, and saw many of the country women wearing their quaint native costume[.] But the trip was very tiresome & made the more disagreeable to me from having partaken not wisely but too well of half ripe melons. On the way up we were awakened in the middle of the night by 3 Bulgarian officials who suddenly flashed their lights in our faces – 4 dishevelled women more or less in the costume of Sept Morn blinked back[.] They jabbered – we shrugged our shoulders & said we didn’t comprehend – more jabber – more shrug – then one man threw up his hands & cried out in despair “These Americans! These Americans! These Americans!” & slammed the door – Afterwards we found out our passports werent vised [sic] right & that it was only as a great courtesy extended to our nation that we werent sent back to Constantinople.

We are staying at a very delightful hotel with heavenly cooking right opposite the palace – a big handsome yellow brick mansion set in fine grounds with the loveliest acacia trees, now in full bloom – Sofia is at the foot of the mountains & I never smelt anything so cool & bracing as the air. –’

9 August 1926
‘A day of adventure – At 10 we set forth in the best auto the city could muster to go to the King’s summer palace 75 miles away in the mountains – The auto was minus most of its innards. It hadnt had a spring in the last 10 years & carried no spare tire – the driver saying that if it was Gods will we would make the journey without needing one – No Turkish or Bulgarian cars carry extras on the the [sic] same principle. The roads are the worst in the world but our optimistic driver started out a clip that would have won a race on a fast track – Rocks, ruts, stones meant nothing in his young life & we went lickety split over them, while every bone in our bodies were [sic] jarred from our sockets & we held on to our false teeth with a death grip[.]

Apparently our chauffers [sic] confidence in Providence was misplaced for soon there was the sharp report of a blow out. Fortunately it occurred by a wayside inn – a regular peasant place – by a babbling brook & we descended and had coffee while he patched the ragged old tire – Again we hit the trail & went skedaddle around hair pin turns & again was [the] ominous sound of a blow out – There was nothing to do but walk back to the road house some 5 miles – Mr Gestat said it was 8 – which we did. But we were partially repaid for the days disaster by the delicious lunch of native foods they served us - A mutton stew made with tomatoes, beans, egg plant, peppers & potatoes, & red with paprika, & [word crossed out: a] sweet peppers stuffed with rice, chopped meat etc & cooked in a cream sauce.

In this region at a place called Kazanlik the finest attar of roses is made[.] They have 80000 acres under cultivation in roses. We intended going there – it is 300 kilometers – but after our experience with the demon chauffer[sic] we decided not to risk it.’

Travel Journal - South America, 1933
29 July 1933
‘At 9.30 Mr Noa – the boy friend provided by the American Express arrived with a fine open car with the top down, and we drove along the series of beautiful bays, seven in number that make the water front of Rio. Nothing could be lovelier than the blue bay dotted with little islands, with always the frowning heigths [sic] of Corcovado looking down upon them – We went thro miles of quaint streets with houses whose architecture took on every fantastic shape that it is possible to give bricks & mortor [sic] – Moorish looking houses with tile borders – houses that were job lots of towers & cupolas, houses with all sorts of statues on the roof – Evidently the Brazilian taste is very ornate for every public building is lavishly & sy[m]bolically adorned – But they are grand for all that –

We went out to see the old palace of Dom Pedro, now a museum[.] It is a big brownish yellow structure in the midst of a lovely park. In it is a small aquarium with a curious cannibal fish that eats people. It is a small blue fish with a snub nose, & a dumb face, but let any flesh appear near it, & millions of it fall upon its victim & devour it in a few minutes. They say a man attacked by it will bleed to death before he can reach the bank, even if it is only 10 ft away – It is a fresh water fish & abounds in rivers, & stockmen test every stream before trying to ford it with animals[.] The guide said that not long ago a murderer who was being hunted down tried to escape by jumping into a river, but he was attacked before any one could reach him by these fish & literally devoured alive & his screams of agony were frightful[.]

In the afternoon went with the B’s to the top of Sugar Loaf Mt, which is accomplished by means of an ascent to a low lying hill, then being shunted in a cage – like the cash in a department store – to the top of Sugar Loaf – across a valley a mile wide & goodness knows how high – We staid up on the mountain – or rather the second one – and had dinner on a terrace[,] a most scrumptious meal with a view that has no equal scarcely in the world – the whole city spread out like a scintilating [sic] jewel on the breast of nature, the water front outlined by strings of electric lights, and the wide expanses of blue water growing bluer and bluer as night fell until all was black except where the moon lay a silver band across it – no words can describe the beauty of Rio because it is the favorite child of nature, which has covered up all its man made defects with bougainvillea. No other city has such monstrosities in the way of architecture yet even these become quaint & interesting in their exotic setting, so that you dont wonder that the new rich taste of a generation ago ran to cupolas & towers & statuary[.]

The street scenes are very interesting[.] I am particularly intrigued by the fruit & vegetable vendors who carry hughe [sic] flat baskets on their heads & on their arms a little folding stand – like [word crossed out: the] suit case racks – which they set up & on which they deposit their wares when making a sale. Quaint too are the men who carry their poultry slung in hampers on either side of a mangy pony.

It seems that when the street car system was inaugurated here that the money was obtained by the sale of bonds. The Brazilians had no knowledge of what either a street car or a bond was so they got their terms mixed & called the cars bonds, which nomenclature goes to this day. They say “take the bondie to so- & so” –’

31 August 1933
‘Went by train to Valpariso [Valparaiso,] sea port of Santiago – City built into the side of the mountain, & streets so steep it makes you dizzy as you skid down them in a car – Drove down to Vina del Mar, one of the handsomest sea side places I ever saw - Gorgeous home[s] & a grand casino – Many of the wealthy Santiagans have their summer homes here –’

Thursday, June 10, 2021

To feel like a human being

‘I should have gone “up there,” into the mountains, to be with them [the Yugoslav partisans]. Definitely. Of course, there too, over time, you would have noticed some conflicts, some petty disagreements, some minor inconsistencies in some people, a lack of conviction or principles in others ... and it would have been even more painful, more bitter, perhaps. But at least you would feel like a human being . . .’ This is from the concentration camp diary kept by a young Balkan woman, Hanna Lévy-Hass, who survived the war, relocated to Israel, and died 20 years ago today. Though the diary was first published while she was still alive, a more recent posthumous edition contains a substantial foreword by her daughter.

Hanna Lévy was born in 1913 into a large Ladino-speaking Sephardic Jewish family in Sarajevo. She, her mother and one sister moved to Belgrade in the early 1930s, where, thanks to a scholarship, Hanna completed her studies. Another scholarship enabled her to study at the Sorbonne in Paris for a few months. She left Belgrade for a teaching position in Montenegro, ending up in Danilovgrad a small Jewish community. During the war, the area was taken over first by the Italians, and, when Italy surrendered, by the Germans. She intended to flee to the mountains to join the partisans, but friends - scared of retaliation if she did - appealed for her to stay. 

Hanna was eventually captured in 1944 by German occupation forces and spent a half year in a Gestapo jail before being sent to Bergen-Belsen, a concentration camp in Germany, where mass deaths resulted from starvation and disease. Before the British liberated the camp, Hanna had been put on a train with thousands of other Jews destined for Czechoslovakia. At some point in the journey she escaped, but the war was over and she found herself wandering along roads with many other liberated prisoners of different nationalities. She ended up in Dresden, before finally returning to Belgrade.

Hanna had hoped to go back to teaching, but the new Yugoslav government asked her to supervise the French broadcasts of Radio Belgrade. Later, still working for the government, she acted as a French translator. In 1948, she emigrated to Israel. She immediately joined the Israeli Communist Party, a decision which meant she was continually in opposition to the country’s prevailing Zionist ethos, and that she could not work as a teacher. She married Abraham Hass, a Romanian-born Ashkenazi Jew, and they had one daughter, Amira. From the early 1970s, Hanna gave up communism and channelled her energy into feminism. In late 1982, she revisited Europe. She died in Jerusalem on 10 June in 2001. 

There is very little further information about Hanna online, other than that connected with her diary. This was first published in 1982 by Harvester Press as Inside Belsen (translated from the German by Ronald Taylor); and was republished in 2009 by Haymarket Books as Diary of Bergen-Belsen: 1944–1945 with a long introduction by her daughter, Amira. Haymarket calls the work ‘a unique, deeply political survivor’s diary’. Jacqueline Rose, a feminist writer and academic, said this of the work (see the Roam Agency website): ‘A compelling document of historic importance which shows, with remarkable composure, that ethical thought about what it means to be human can be sustained in the most inhuman conditions. Hanna Lévy-Hass teaches us how a politics of compassion and justice can rise out of the camps as the strongest answer to the horrors of the twentieth century.’ Some pages from the modern edition can be read online at Googlebooks or Amazon.

22 August 1944
‘The very limited space and the even more limited possibilities of keeping it clean - it’s enough to push anyone to the brink. Rainy days transform the entire space into a mud pit, which farther increases the overall level of filth as well as the vermin. And it’s all accompanied by interminable squabbles systematically encouraged by the common enemy, the Nazi. It’s only the first month and already, depressed, we can foresee endless misery.

I should have gone “up there,” into the mountains, to be with them [the Yugoslav partisans]. Definitely. Of course, there too, over time, you would have noticed some conflicts, some petty disagreements, some minor inconsistencies in some people, a lack of conviction or principles in others ... and it would have been even more painful, more bitter, perhaps. But at least you would feel like a human being, free to think, to express yourself, to act. And you would be surrounded by human beings, by real men, who say human things to you, men who, today, are the only ones who deserve respect and whose words and deeds matter. Only “up there” could I know my reason for being, my true worth, and what I am truly capable of contributing, or not contributing.

Only there does suffering have meaning. Only there do faults become more obvious and easier to correct. Only there does man learn to know himself and to devote himself. And to the extent that, there too, the verdict would indicate that I am a failure ... It would only be for the better. Everything would be clearer: the only thing left for you now is to drop, like an overripe fruit that decomposes of its own accord. Why not? Such is the world. But I suspect vaguely, yet deep within me, that once “up there,” I would not necessarily have been destined to total ruin.

Maybe it’s precisely this dilemma that landed me here in this wretched camp; it’s been tormenting me for some time. On the other hand, because of it many things within me and in others have been clarified. And today I can state without fear of inaccuracy that I was made - if not absolutely then decisively - to be there with them, rather than here. In a sense, this evolution hasn’t been totally worthless to me: I came out of it hardened in my convictions, having gotten to know the enemy better and having learned more thoroughly what we must fight in the future. The knowledge acquired was worth it.’

23 August 1944
‘That’s not entirely true. I had this knowledge before, complete and alive in my consciousness. And I didn’t have to wait until my thirties to become “more hardened” at the cost of such infamous ordeals ... since so many others were able to resolve this crucial question so much more quickly and positively. That’s what’s hard. That’s what’s behind this dissatisfaction with myself that often, very logically, throws me into despair.

This struggle between two worlds being waged within me and within many others like me - will it last forever, to mortify us throughout our entire existence? Or is there some hope that it will end favorably? It seems as though it’s inevitable, like a natural phenomenon that occurs in people whose lives have unfolded in circumstances I have known, a phenomenon that most likely will not fail to manifest itself in us again in the future, on the threshold of a new life, like it does in the world described by P. Romanov, Gorki, Gladkov [Soviet novelist]. These external signs of private battles and moral suffering that destroy and consume. And struggle - the only way of life capable of putting an end to these unhealthy thoughts in an evolving man ... struggle, nothing but struggle.’

Tuesday, February 9, 2021

The travelling Mr Bargrave

‘A stately artificiall River runns through the Toune: but at all these places were we forcd to pay Toll, for our Selves & horses: rating our horses heads at a greater price then our own:’ This is from the 17th century diary of Robert Bargrave, an English merchant who travelled and traded throughout the Levant and Mediterranean. He died in Smyrna en route to Constantinople, and his death was reported some 360 years ago today.

Bargrave was born in Kent, possibly at the family home, Eastry Court, Eastry, near Sandwich, in 1628, second son of the dean of Canterbury. He studied at Clare College, Cambridge, and Corpus Christi, Oxford. He seems to have been admitted to Gray’s Inn in 1640, at the unusually young age of twelve, along with his elder brother, but this may have been to take part in the inn’s dramatic entertainments, says the Oxford Dictionary of National Biography (ODNB). From 1647 until 1656, he worked as a merchant trading in the Levant and other Mediterranean locations. Much is known about this period in his life since he kept a detailed diary of four journeys: from England to Turkey 1647-1652; from Turkey to England 1652-1653; from England to Spain and Venice 1654-1656; from Venice to England 1656. Around 1653, he married Elizabeth Turner of Canterbury, and they had four children.

From early 1656 Bargrave was employed as personal secretary to Heneage Finch, earl of Winchilsea. When the earl was made ambassador to Constantinople, Bargrave went too, as the Levant Company’s secretary requiring him to serve as chancellor of the company’s factory and also to deputise for Winchilsea in his absence. On route to Turkey, in the Plymouth, Winchilsea’s party stopped at Lisbon, Algiers, and arrived at Smyrna in mid-December 1660. Bargrave fell ill, and was left behind when the Plymouth sailed for Constantinople on 7 January. According to the ODNB, his death was reported to Winchilsea on 9 February 1661 by the English consul at Smyrna, Richard Baker: ‘Your servant mr Bargrave is dead & buried at Santa Venáranda whither wee all accompanied him; his wife most disconsolate & to be admired for her love & care of him’.

Although brief extracts from Bargrave’s diary had been published in a variety of earlier scholarly works, the first fully annotated edition (with un-modernised language and spelling) was only published as recently as 1999, by the Hakluyt Society, edited by Michael G. Brennan: The Travel Diary of Robert Bargrave, Levant Merchant 1647-1656. The Society had, in fact, been preparing the work for publication in the 1940s, but the project lapsed. 

Again according to the ODNB: ‘Bargrave’s diary records his extensive experiences of commercial and diplomatic affairs, as well as his encounters with émigré royalists, and his relatives John Bargrave and John Raymond, who together compiled the invaluable guidebook published under the latter’s name as An Itinerary . . . Made through Italy (1648). Interspersed with these travel records are examples of Bargrave’s own poetry, including a masque with musical settings and dance steps, and his general observations as a tourist.’ Here are several extracts from Bargrave’s diary.

17 September 1652
‘Sep : 17: Leaving Thrace, we enterd into Bulgaria & rid to a village calld Dervènt=Cue: where we find the Inhabitants to be of the Grecian Relligion, & theyr Speech a confusd mixture of Turkish, Sclavonian & Greek:’ 

20 September 1652
‘Sept, the :20: we reachd (though with much difficulty) Yenèe Cue, a pretty small village seated beside a pleasant brooke: wherein we bathd our selves, and learnd our pediculous Companions to swimm: The Land hereabout is indeed very pleasing, resembling Parke - or Forrest - Grounds: at night by a Courteous Turkes Invitation, we repaird to his house; where he enterteind us with a Supper, & our horses with Hay, Gratis:’

21 September 1652
‘Sept, the :21 : we spent the first of the Day, in mending our Carts: the Vexation whereof is such, as I shall for ever putt them in my Letany, & give in Caution against them to all, whose Necessity may not force theyr using them; yet in the Afternoon (with Trouble enough) we travelld about fower howers, & pitchd at a most delicious Fountain on the way side.’

22 September 1652
‘September the :22: We sett out at break of Dawne; but having soon lost our way (& the Caravan too) in a Mist, we rid at range, till our hunger drove us in for a Bait at a Bulgares Cottage: hence we took our way to Carnabàtt; a handsom Toune, seated by a delicat Plaine, & washd with a pleasant River: neer which is as shady a large Grove of low Trees, as I have seen; so lovely, as if Nature had sett them for a Patterne of Plantation, to pose Art with: & here we found our Carravan; with whom we quartred, on the way side about an hower distant from Carnabatt –’

29 September 1652
‘September the :29:th we left Bulgaria, & entred a Country calld Dobrugia, which has lost its Christian name (unless it bee Silistria (as its chief City is still Called) And gotten this Turkish one; signyfying = Wellfare = from the great fruitfullness thereof: we rod about :12: howres to a Toune calld Bazargèe upon a délicat plaine & fertile Soile, scarse the :10:th part whereof is manur’d, through the paucity of Inhabitants; whose paines (though themselves are Turkes) are devourd by the Tiranny of theyr Governours. this Roud is very subject to Robberies; insomuch that in many places are to be seen Memoriall Pillars or heaps of Stones, over the bodies of Men there murdred & buryed.

30 September 1652
‘September the :30.th we went onn to a village calld Cavlaklèr;5 along the continued plaine, affording scarse a Tree & Stone within View: the Land clad with Grass wonderfully thick, having neither Men to manure it nor Cattle to eat a considerable part of it, although they have indeed great nombers of Bullocks & horses, scarse distinguishable from wild. The Inhabitants are so slothfull, that if they have sufficient for to Day & themselfs, they let Tomorrow & others take theyr Fortune: Water is bad & Searcy, & wine not to be had; because none but Turkes dwell in the Country: Wood they have none nor other burning then beasts Dung mixt with Straw, & dried; which would make bad Coals to broile Rashers on, if theyr Relligion would permitt them Bacon By the way we see a sort of Birds calld Тói (which I have neither mett nor heard of in Other parts) somewhat of the Shape & Colour of Turkies, but verie much greater: of which opportunity not letting us tast, we took it on Credit, that they be admirable meat: but could we have persuaded them to stand our Gunns, they had done a more opportune Favour; while even in a land of Plenty, we suffered very great want.’

17 February 1653
‘February the :17th: we came to Linghen; which with three other Tounes belong to the Prince of Orange; the Land extending about ten Legues in length, & two in breadth. Linghen was formerly a fortified Toune, but being taken by the Spanyards & retaken by the Hollanders, they demolishd the workes: & here termes Westfalia: -‘

21 February 1653
‘February the :21. we reachd to Emms Foort, a City well fortified, large handsom and cleane, having streight long Streets, delicatly pavd: but that which most contributed to our Prospect, was the stately even Rhoads to and from the City, curiously planted on each side with Abele=Trees, as also diverse other planted Walkes, leading out of the Rhode to Pleasant Villa’s, which are seated round about in land richly manurd, and chiefly with Tobacco, hence we advanc’d yet farther to Nearden, a Toune much larger then Emms Foort; the Streets broader, the buildings fairer, very uniforme, exceeding cleane: A stately artificiall River runns through the Toune: but at all these places were we forcd to pay Toll, for our Selves & horses: rating our horses heads at a greater price then our own:’

22 February 1653
February the :22d: - We went by water to Amsterdam, on an artificiall River, broad and deep, and cutt by a line about fower miles length from Nearden; the Rhoad goes along by the river, so that our boat was drawen by a Horse, as is the Custome through=out the low Countryes: The Land round=about us is every where bespotted with pretty Villaes and Guardens, so neatly contriv’d, & handsomely adornd, that together with the view of the City, of the Seae, & the litle Woods of Shipps neer it, they make up a most noble Prospect.’

Sunday, December 13, 2020

We’re going for broke

 ‘I don’t want to return to the shuttle, but I don’t want to spend the rest of my life in Dayton, so we’re going to go for broke now. We’re going to be out of here in a week. That’s our plan, and I think it’s a very good one. If these guys want to make peace, they can do it in a week.’ This is from the diaries of American diplomat Richard Holbrooke who died 10 years ago today. It was written during an intense period of negotiations that led to the Dayton Peace Accords, the end of the conflict in Bosnia and Herzegovina. As far as I can tell, Holbrooke’s diaries, both audio and written, have not been published. However, they have certainly been used for a 2015 documentary on the man, and for a widely applauded biography by George Packer.

Holbrooke was born in 1941, in New York City. His father was a doctor who had been born to Jewish parents in Poland. His mother, a potter, also came from a Jewish family which had fled Germany in the mid-1930s for Argentina before coming to New York. However, he was not brought up in the Jewish faith, rather he was taken to Quaker meetings. His father died when he was but 15, and he spent much time with a friend whose father, Dean Rusk, became President Kennedy’s Secretary of State in 1960. Holbrooke was educated at Scarsdale High School, Brown University and was later a fellow at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs at Princeton University (leaving in 1970). He joined the Foreign Service in 1962, learnt Vietnamese and spent six years in Vietnam at first working with development programmes and then as an assistant to the ambassador. Back in Washington DC he worked with President Lyndon Johnson’s Vietnam team. 

Holbrooke served as Peace Corps director in Morocco from 1970 to 1972, and he then edited the quarterly magazine Foreign Policy until 1976. The following year he was called back to government when President Jimmy Carter appointed him assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs. From 1981 to 1985, he was vice president of Public Strategies, a Washington consulting firm, as well as senior adviser to the New York investment firm Lehman Brothers. From 1985, he was managing director of Lehman Brothers - until 1993. Under President Bill Clinton he was ambassador to Germany (1993-1994) and assistant secretary of state for European and Canadian affairs (1994-1995). In the latter role, he was the chief US negotiator between belligerent parties in the conflict in the former Yugoslavia leading up to the Dayton Accords. In 1996, he became vice chairman of Crédit Suisse First Boston, but the following year he was appointed special envoy to Cyprus, where he attempted to broker a settlement between Greece and Turkey. In 1998-1999, he was involved in trying to end the conflict between the armed forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovo Liberation Army.

Holbrooke was appointed US ambassador to the United Nations in 1999. As such, he negotiated the settlement of a dispute concerning some $900 million in back dues owed to the UN. He left government in 2001 to serve as vice president of Perseus LLC, a private equity fund. He was Hilary Clinton’s lead foreign policy advisor during her 2008 campaign for president. When Barack Obama appointed her as Secretary of State, she wanted Holbrooke as her deputy but this was vetoed by Obama. Instead Holbrooke was named special representative to Afghanistan and Pakistan. Holbrooke married Larrine Sullivan in 1964, and they had two sons. He married twice more (Blythe Babyak, Kati Marton), and, between those marriages had a long-term relationship with Diane Sawyer - all three women were writers/journalists. He died on 13 December 2010. Further information is readily available online from Wikipedia, Encyclopaedia Britannica, The Guardian, Prospect, or The Washington Post.

Holbrooke seems to have kept diaries, written and audio, though I’ve not been able to track down any details of what diaries he left behind. He certainly kept audio diaries during some of his foreign missions. The New York Times has a long report on a 2015 documentary that features Holbrooke’s (last) audio diary, written in Afghanistan, focusing on his disagreements with Obama’s White House. He also kept an audio diary during time in the Balkans. This latter is referred to in Our Man - Richard Holbrooke and the End of the American Century by the American journalist George Packer (Alfred A. Knopf, 2019) - which was a Pulitzer Prize finalist. Some pages can be previewed at Googlebooks.

For example, the following extract from the book is annotated as being sourced from Holbrooke’s Bosnia audio diary 12 May 1994. ‘In the middle of May 1994, Holbrooke got a midnight phone call in Germany from Strobe Talbott, who had become deputy secretary of state. The assistant secretary for Europe, a Wall Street lawyers named Stephen Oxman, was a flop. The Europe bureau was leaderless while Bosnia continued to deteriorate and the question of NATO enlargement loomed. Talbott and Tom Donilon, Christopher’s chief of staff, were pushing Christopher to replace Oxman with Holbrooke.

“Look, Strobe,” Holbrooke said, “you’re asking me to go back to a rank I had seventeen years ago, in a situation where that job’s been diminished.” He said that he planned to leave government in a year for personal reasons - Kati - and until then he had unfinished business left in Germany.

“Well, one of the reasons we want you back is that even your detractors recognize you’ve done an extraordinary job in a short period of time.” Talbott went on. “I would like you to consider it because Christopher himself proposed you, and this suggests to me that he realizes you’re the best person available.”

This wasn’t true. Christopher was, as always, repelled by Holbrooke. “Christopher and I can work fine,” Holbrooke said. This wasn’t true, either, but Holbrooke tried hard to conceal what he really thought - that Christopher was too vain to risk making any mistakes in the job. “We’ve never had a cross word. This whole thing about problems between us IS one-sided. Strobe, he’s not qualified to be secretary of state, but he is, and it’s of national importance that we help him. The real problem is Tony, and you know it.” [. . .]’

Packer’s biography also references Holbrooke’s written diaries, especially with regard to the negotiations that led up to the Dayton accord. The following extract (specifically starting with ‘But at Packy’s’) is annotated as being sourced from Holbrooke’s diary 1 November 1995: ‘On the first night, Holbrooke took Milosevic to Packy’s Sport Bar & Grill in the Hope Hotel. Haris Silajdzic and Chris Hill were sitting at a table near a wall of wide-screen TVs. Silajdzic, the Bosnian prime minister, was a Sarajevo academic, just turned fifty, with a modern vision of multi-ethnic Bosnia, but he was moody, given to sullen glooms, rages, and vengeful hard-line stands. Holbrooke, always formal with Izetbegovic, could deal with Silajdzic as an equal. Since Izetbegovic was an unwilling negotiator, Holbrooke knew that Dayton would come down to getting these two men, Silajdzic and Milosevic, to talk. But at Packy’s they ignored each other, barely shaking hands. Milosevic as in a foul temper over sanctions. He said that Holbrooke’s whole approach to the negotiations was stupid. “You don’t understand the Balkans.” “I’m sure I don’t, Mr President, but we’re here to make peace and I hope you’ll help us.” ’

And then there are a few (but only a few) direct quotes from Holbrooke’s diary.

4 November 1995
‘The most difficult thing here now is to gauge the psychological moments to put pressure on and to take pressure off, [Holbrooke told his diary]. How do we bring them to discuss their core issues? I do not yet know, but I know that it is like a psychological group session and it will take a lot of effort.’

9 November 1995
‘It’s increasingly unlikely we will have a peace agreement here, although it’s not impossible. There’s too much work to be done and too little time left. We don’t have enough support from Washington, and the Europeans are whining and moaning the whole time that they’re not being adequately consulted. But above all, the Bosnians are refusing to give us serious positions on any of the major issues. Without those positions, it’s impossible to negotiate.’

10 November 1995
‘Saturday, Sunday, Monday will be all map, [Holbrooke told his diary]. Christopher will come back Monday night and he leaves for Asia Tuesday. He will extend his stay and delay Asia if we’re close. If we’re not, he’ll leave for Asia, and we’ll start to figure out how to get out of here in one piece by the end of the week, announcing interim agreements and suspending this and saying that in a few weeks we will return to the shuttle after we digest. Well, this is all a ploy, I hope. I don’t want to return to the shuttle, but I don’t want to spend the rest of my life in Dayton, so we’re going to go for broke now. We’re going to be out of here in a week. That’s our plan, and I think it’s a very good one. If these guys want to make peace, they can do it in a week.’

Wednesday, March 30, 2011

Herbert goes to war

Albania’s Greatest Friend: Aubrey Herbert and the Making of Modern Albania is being published today (at least according to Amazon’s website) by I B Tauris, a leading publisher of non-fiction books on history, politics and international relations. The book is based on the diaries and papers of Aubrey Herbert, a young aristocrat - said to be the inspiration for Sandy Arbuthnut, the fictional hero created by John Buchan - who travelled extensively to Albania before the First World War, and did much to help it become an independent nation. Some of Herbert’s First World War diaries are freely available online.

Herbert was born at Highclere, near Newbury, Berkshire, in 1880. He was the second son of the 4th Earl of Carnarvon, a landowner, British cabinet minister and Lord Lieutenant of Ireland. After being schooled at Eton and studying history at Balliol College, Oxford, he became an (unpaid) honorary attaché in the diplomatic service, firstly in Tokyo and then in Constantinople. Subsequently, he travelled extensively, mostly in the Turkish provinces, learning to speak half a dozen languages. In particular he became a passionate advocate of Albanian independence, visiting the country many times.

In 1910, Herbert married Mary Vesey, daughter of Viscount de Vesci, and they would have four children, the youngest of whom married Eveyln Waugh. In 1911, Herbert became a Conservative Member of Parliament for the Yeovil Division of Somerset, a constituency which he held till his death. With the outbreak of the First World War, Herbert, despite poor eyesight, obtained a commission in the Irish Guards. He was wounded and taken prisoner in France, but escaped. Subsequently, he worked for military intelligence, involved in the Gallipoli Campaign, among others, and in negotiations with the Turks. In the last months of the war he was head of the English Mission attached to the Italian Army in Albania, and held the temporary rank of Lieutenant-Colonel.

Herbert was twice offered, unofficially, the throne of Albania, once before the war when he declined, and once after, when circumstances conspired against him. However, his efforts are considered to have helped Albania become an independent nation in 1913, and to its becoming a member of the League of Nations in 1920. He died young, from blood poisoning after a dental operation in 1923. Further biographical information is available at Wikipedia and a website about Exmoor National Park. It is widely assumed, says Wikipedia, that Herbert was the inspiration for the character Sandy Arbuthnot, a hero in several John Buchan novels.

While abroad, Herbert was an inveterate diary keeper, and some of his diary material has recently been collated and edited by Bejtullah Destani and Jason Tomes for Albania’s Greatest Friend: Aubrey Herbert and the Making of Modern Albania: Diaries and Papers 1904-1923. The book - which according to Amazon is due out today - is being published by I B Tauris.

Here is Tauris’s publicity for the book: ‘Impeccably aristocratic and eccentric in a uniquely English tradition, Aubrey Herbert was at first sight an incongruous champion of Albanian nationalism, to say the least. Tall, slender and slightly stooped, with a moustache and heavily lidded eyes, Herbert wore a monocle and had white patches in his hair caused by an attack of alopoecia in 1911. Within England - let alone abroad - he cut a colourful figure.

But Herbert was also an acclaimed linguist, intrepid traveller and an outspoken and independent thinker, who became enthralled by the Balkans on his first visit to the region in 1904 as honorary attache at the British Embassy in Constantinople. From that time until his death in 1923, he was indefatigable in campaigning for the Albanian cause. He returned frequently to the country and gained respect as an expert on the region, even being honoured with repeated requests that he assume the Albanian throne. Albania’s Greatest Friend charts Herbert’s involvement with Albania over the course of his life, in his own words, through his own extensive diaries and letters.

It paints an authoritative portrait not just of a remarkable Englishman but also sheds fresh light on the wider Albanian national movement and a fascinating period in European history.’

As early as 1919, though, Herbert had published Mons, Anzac & Kut (Hutchinson & Co) based on, and quoting from, his diaries, with an introduction by Desmond MacCarthy, a literary critic working for the New Statesman. The full text of this book is available online at the Great War Primary Documents Archive.

Here is Herbert’s own preface:

‘Journals, in the eyes of their author, usually require an introduction of some kind, which, often, may be conveniently forgotten. The reader is invited to turn to this one if, after persevering through the pages of the diary, he wishes to learn the reason of the abrupt changes and chances of war that befell the writer. They are explained by the fact that his eyesight did not allow him to pass the necessary medical tests. He was able, through some slight skill, to evade these obstacles in the first stage of the war; later, when England had settled down to routine, they defeated him, as far as the Western Front was concerned. He was fortunately compensated for this disadvantage by a certain knowledge of the East, that sent him in various capacities to different fronts, often at critical times. It was as an Interpreter that the writer went to France. After a brief imprisonment, it was as an Intelligence Officer that he went to Egypt, the Dardanelles and Mesopotamia.

The first diary was dictated in hospital from memory and rough notes made on the Retreat from Mons. For the writing of the second diary, idle hours were provided in the Dardanelles between times of furious action. The third diary, which deals with the fall of Kut, was written on the Fly boats of the River Tigris. [. . .]

This diary claims to be no more than a record of great and small events, a chronicle of events within certain limited horizons - a retreat, a siege and an attack. Writing was often hurried and difficult, and the diary was sometimes neglected for a period. If inaccuracies occur, the writer offers sincere apologies.’

And here are a few diary extracts, culled from the text in Mons, Anzac & Kut.

23 April 1915
‘I have just seen the most wonderful procession of ships I shall ever see. In the afternoon we left for the outer harbour. The wind was blowing; there was foam upon the sea and the air of the island was sparkling. With the band playing and flags flying, we steamed past the rest of the fleet. Cheers went from one end of the harbour to the other. Spring and summer met. Everybody felt it more than anything that had gone before.

After we had passed the fleet, the pageant of the fleet passed us. First the Queen Elizabeth, immense, beautiful lines, long, like a snake, straight as an arrow. This time there was silence. It was grim and very beautiful. We would rather have had the music and the cheers . . . This morning instructions were given to the officers and landing arrangements made. We leave at 1.30 to-night. The Australians are to land first. This they should do to-night. Then we land. . . Naval guns will have to cover our advance, and the men are to warned that the naval fire is very accurate. They will need some reassuring if the fire is just over their heads. The 29th land at Helles, the French in Asia near Troy. This is curious, as they can't support us or we them. the Naval Division goes north and makes a demonstration . . . The general opinion is that very many boats must be sunk from the shore. Having got ashore, we go on to a rendezvous. We have no native guides. . . The politicians are very unpopular.’

25 April 1915
‘I got up at 6.30. Thoms, who shared my cabin, had been up earlier. There was a continuous roll of thunder from the south. Opposite to us the land rose steeply in cliffs and hills covered with the usual Mediterranean vegetation. The crackle of rifles sounded and ceased in turns. . . Orders were given to us to start at 8.30 a.m. . . The tows were punctual. . . We were ordered to take practically nothing but rations. I gave my sleeping-bag to Kyriakidis, the old Greek interpreter whom I had snatched from the Arcadia, and took my British warm and my Burberry. . . The tow was unpleasantly open to look at; there was naturally no shelter of any kind. We all packed in, and were towed across the shining sea towards the land fight. . . We could see some still figures lying on the beach to our left, one or two in front. Some bullets splashed round.

As we were all jumping into the sea to flounder ashore, I heard cries from the sergeant at the back of the tow. He said to me: “These two men refuse to go ashore.” I turned and saw Kristo Keresteji and Yanni of Ayo Strati with mesmerized eyes looking at plops tha the bullets made in the water, and with their minds evidently fixed on the Greek equivalent of “Home, Sweet Home.” They were, however, pushed in, and we all scrambled on to that unholy land. The word was then, I thought rather unnecessarily, passed that we were under fire.’

26 April 1915
‘At 5 o’clock yesterday our artillery began to land. It’s a very rough country; the Mediterranean macchia everywhere, and steep, winding valleys. We slept on a ledge a few feet above the beech . . . Firing went on all night. In the morning it was very cold, and we were all soaked. The Navy, it appeared, had landed us in the wrong place. This made the Army extremely angry, though as things turned out it was the one bright spot. Had we landed anywhere else, we should have been wiped out.’

28 April 1915
‘I got up at 4 a.m. this morning, after a fine, quiet night, and examined a Greek deserter from the Turkish Army. He said many would desert if they did not fear for their lives. The New Zealanders spare their prisoners.

Last night, while he was talking to me, Colonel C. was hit by a bit of shell on his hat. He stood quite still while a man might count three, wondering if he was hurt. He then stooped down and picked it up. At 8 p.m. last night there was furious shelling in the gully. Many men and mules hit. General Godley was in the Signalling Office, on the telephone, fairly under cover. I was outside with Pinwell, and got grazed, just avoiding the last burst. Their range is better. Before this they have been bursting the shrapnel too high. It was after 4 p.m. Their range improved so much. My dugout was shot through five minutes before I went there. So was Shaw’s . . .’

11 a.m. All firing except from Helles has ceased. Things look better. The most the men can do is to hang on. General Godley has been very fine. The men know it.

4.30 p.m. Turks suddenly reported to have mounted huge howitzer on our left flank, two or three miles away. We rushed all the ammunition off the beach, men working like ants, complete silence and furious work. We were absolutely enfiladed, and they could have pounded us, mules and machinery, to pulp, or driven us into the gully and up the hill, cutting us off from our water and at the same time attacking us with shrapnel. The ships came up and fired on the new gun, and proved either that it was a dummy or had moved, or had been knocked out. It was a cold, wet night.’

Thursday, November 19, 2009

Inside the ice hole

Tomaž Humar, an extraordinary mountaineer from Slovenia, died earlier this month while climbing Langtang Lirung in the Himalayas. Although he left behind no published diaries, PlanetMountain.com has a few of his diary extracts. Here is a typical one: ‘I spend the entire day inside the ice hole to acclimatize more - I do not want to take any risk of edema. The wind is really strong reaching speeds greater than 100 km/h.’

Humar was born in Ljubljana, then part of Yugoslavia, in 1969, and started to climb seriously as a teenager, under the country’s then strict training regime. He was conscripted into the army, and sent to soldier in Kosovo, an experience he hated. He married Sergeja Jersin in 1991, and they had two children before separating. In the mid-1990s, he began a series of climbs in the Himalayas that would earn him a huge following in Slovenia as well as respect from the international climbing community. In 1999, for example, he made a now-famous solo ascent of the south wall of Dhaulagiri, considered one of the deadliest routes in the Himalayas.

However, Humar’s methods were considered hotheaded and even dangerous by some. During a solo attempt to climb Nanga Parbat in 2005, he misjudged the conditions and became trapped by avalanches and melting snow at an altitude of nearly 6,000 meters. After six days in a snow cave - much of it followed on the internet thanks to his webcam equipment - he was rescued by an heroic Pakistani army helicopter crew.

All in all, Humar completed over 1,500 ascents, Wikipedia says, and won a number of mountaineering and other awards, including the Piolet d’Or in 1996 for a climb on Ama Dablam in eastern Nepal. The Guardian, The Independant, and UK Climbing all have obituaries.

But thanks to PlanetMountain.com for nine days of Humar’s diary while climbing the South Face of Annapurna in October 2007. Here are the first five of those days.

24 October 2007
‘I start out with my friend Jagat Limbu. We cross the glacier and weave our way through mixed rock and ice pillars under the main wall at 5800m. We stage our first bivy on a small ice platform at 5800 meters.’

25 October 2007
‘We remain in our bivy at 5800 meters all day due to strong winds and stomach problems. Moreover, I did not feel acclimatized. I had only climbed Tharpu Chuli (5690 m) as a warm-up peak and did not sleep higher than 5300 meters. These are insufficient altitudes to adequately acclimate for an 8000 meter peak.’

26 October 2007
‘I start climbing at 6am - no helmet, no rope, no harness - just bivy gear, some food and gas. I leave everything else with Jagat who would face the descent alone in case I did not come back. At 3pm, I start digging a hole in the ice at 7200 meters. This is my second bivy.’

27 October 2007
‘I spend the entire day inside the ice hole to acclimatize more - I do not want to take any risk of edema. The wind is really strong reaching speeds greater than 100 km/h.’

28 October 2007
The alarm goes off at 6am. I have not slept. I have just been waiting and waiting for a good moment to leave. The sky is clear. The wind is strong . . . and cold . . . I climb very light carrying just 2 liters of juice which freeze within the first hour. After two hours, I make it to the East Ridge at 7500 meters where Loretan and Joss passed in 1984. Despite very strong winds, I continue towards the East Summit. By 10am, I have crossed most of the East ridge and the summit feels close at hand. With each passing hour, the wind grows stronger. As I climb higher, ice and snow falls increase in intensity and frequency and the risk of avalanche becomes more extreme. I am standing on the East Summit at 8047 meters before 3pm. I trust God, I pray, I feel safe! Even if the weather is good I would never dare to continue to the main summit at 8091 m as God gave me the possibility to reach it already once in 1995. It was my first 8000 m, this is the only answer I have to why I chose Annapurna, it’s 20 years since alpinism became ‘my way of life’. I immediately begin my descent. The shadow of the snow cornice is growing long. I call Jagat to tell him that I am on my way back. He is really happy to hear from me. The last contact we had was at 10:00am and since then he has been praying for me. As night closes in, I reach the beginning of the East Ridge. I am very tired and it has been a long time since I have been able to eat or drink. It is completely dark and I cannot see any of my tracks. I am lost, but in my soul I know that God is with me. My headlamp is not working due to low temperatures and I have to wait in the cold and dark for the moon to rise before continuing. I reach my bivy at 7200 meters at 8:25pm. I am totally exhausted. I send this sms: ‘Blessed, in bivac. New route up to 7500m +, then my the longest journey to myself. Annapurna east 8000m + and back after 14 hours in earth time. Everything was o.k., but if is this wind 60 km/h then i drive my car slowly.’ I enter meditation and I prepare a cup of tea as I wait for dawn to come.’

Monday, September 22, 2008

A bit of Balkan history

Today is the 100th anniversary of the independent state of Bulgaria (according to the old style Julian calendar) which is as good an excuse as any to mention the controversial Bulgarian - or possibly Macedonian - intellectual, Krste Misirkov, who was much involved in defining an identity of Macedonians. He died in 1926, but an important diary of his was found just two years ago in a Bulgarian antique shop, and has been much in the Balkan news.

The Republic of Bulgaria forms part of the Balkans in south-eastern Europe, bordering five other countries: Romania, Serbia, Greece, Turkey and the Republic of Macedonia. But the idea of Bulgaria goes back a long way. There was a Bulgarian empire that started in the 7th century and survived over three hundred years; and a second empire that lasted from the 12th century to the 14th. The next five hundred years Bulgarians lived under the rule of the Ottoman empire. In the 1870s, though, Russia went to war against Turkey, and this led to Bulgaria becoming a principality in 1878. Thirty years later, on 22 September 1908 (old style calendar - see Wikipedia for an explanation), it declared itself an independent nation.

But the Balkan area was then (and became so again much later in the 20th century after the collapse of Yugoslavia) a cauldron of peoples vying for identity and nationality, and Bulgaria’s independence was just one element in the region’s complex picture. Another element was the neighbouring region of Macedonia, which can trace its history much further back than Bulgaria, and which was also grumbling about Ottoman rule and wanting some autonomy. It didn’t achieve any. After the First World War, it became part of Serbia, and then, after the Second World War, part of Yugoslavia.

Nearly 100 years later, there is once again a country called Macedonia, but so strong are the feelings about the Macedonian identity that a dispute with Greece over the use of the name ‘Macedonia’ has meant that, pending a solution to the dispute, this new republic is still referred to in international negotiations as FYROM, or the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Very much alive at the time of Bulgaria’s independence and Macedonia’s grumblings was Krste Misirkov, an intellectual, writer and philologist. He was born in 1874 in Pella, now in the Greek region of Macedonia, and died in Sofia in 1926. His 1903 book On The Macedonian Matters - which, among things, set down principals for a Macedonian literary language - was considered a kind of rallying cry by Macedonian intellectuals struggling for independence. A full text in English is available at Wikisource.

Largely because of this book, some Macedonian historians have dubbed Misirkov as the father of the contemporary Macedonian nation. Also on the basis of this book, they’ve claimed he was Macedonian, rather than Bulgarian, an assertion that has been difficult to reject definitively since he himself made conflicting claims about his nationality. Macedonian News still calls him ‘the founder of the Macedonian national history, literary language and orthography’.

Astonishingly, a 380 page diary written by Misirkov in Russian and dating from 1913 was found recently - 80 years after his death - in a Bulgarian antique shop. The diary, which has been authenticated by both Bulgarian and Macedonian experts, sheds new light on Misirkov and his beliefs. In particular, it shows that he thought of himself as a ‘Macedonian Bulgarian’.

An article on Macedoniablogs (in English, but with delightful spelling!) gives an interesting analysis of Macedonian history at the time, with reference to Misirkov. It also quotes a review of the newly-found diary by Prof Dr Vlado Popovski, cited in Vreme newspaper: ‘[Misirkov] presents Bulgaria as martyr, who has undertaken the biggest burden from the war with the Turkish empire, it is a country that sacrificially heads to the realisation of its national ideal for the unification of the Bulgarian lands, in which apart from Thrace, Misirkov includes also Macedonia. In the context, he presents a range of statements with which he justifies the Bulgarian interests in Macedonia and calls the Macedonians Macedonian Bulgarians. Accusing Russia of unfaithfulness and coarse nationalism . . . Misirkov recommends to it [i.e. Russia] at least to call for autonomy of Macedonia as a transition solution to unification with Bulgaria.’

In other words, the simple truth seems to be that Misirkov supported the idea of a Macedonian identity in order to work towards an autonomous region, but only so that it would then be easier for it to unify with Bulgaria.

According to Sofia News Agency Novinite earlier this year, the State Archive of the Republic of Macedonia and Bulgaria’s State Archives Agency will soon be publishing the diary in both languages (translated from the original Russian).